2008-08

Latest Entries

苫米地英人の英語脳 その2

「頭の回転が50倍速くなる脳の作り方」にはさまっているチラシに、URLが書いてあり、そこで「正しい英語勉強法5つのステップ」という全5回のメールマガジンをゲットできる。

その第1回、第2回のまとめ


英語の意味は日本語で書けない。
英語の意味は英語でしか書けない。
日本語の意味は日本語でしか書けない。

言語というのは、その社会文化の中に埋め込まれている。
英語圏の人が英語を話す時、その文化的な背景を持った全ての状況をふまえて、はじめて意味が定まる。
ゆえに、全く異なる文化圏である日本語でそれをあらわそうとしても無理。

通訳・翻訳者は、必死に似通った言葉を探し出してきている。

(コメント)
全くその通りですな。
翻訳の本質的な不可能性だね。


日本語と英語の周波数は全く違う!
 日本語 100〜1500Hz
 英語  2000〜12000Hz
米語  750〜3000Hz

(コメント)
ほんまか?つーか、英語と米語で何でこんなに周波数が違うんだ?



特に、使える情報はなし。次回以降に期待したい。

テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://yomuzo.blog87.fc2.com/tb.php/154-53caba4f

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

90日間で学年トップ20に入る下克上勉強法

各教科の受験勉強のコツや、学習計画の立て方をアドバイスし、中・高生の成績を上げることを第一の目的としています。しかし中学・高校時代の私は、英語と音楽をのぞき全教科不得意で、勉強が大キライな少年でした。高校生の時は学年160人中100〜130番でした。そして約5年

«  | HOME |  »

プロフィール

キューさん

Author:キューさん
公認会計士受験生。
宮崎哲弥ファン。
総合格闘技ファン。
本が大好き。

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

 

 

RSSフィード

リンク

Powered By FC2ブログ